OK, I confess: I’ve gotten word-tied from time to time. Not as much in writing because as an editor I read my stuff over and over and tend to catch the mistakes before they transmit. Sadly, though, speaking doesn’t allow for pre-scrutiny. Something gets said: it’s out there. Add my tendency to talk faster when nervous, and a dash of public speaking anxiety (i.e., talking to more than a few people at a time). Then toss in the knowledge that I twist my words at the worst times. And there you have a recipe for colorful language people will notice and remember.
One time at a barbecue I find myself tending the grill. This is not a good idea and I’m sure I didn’t volunteer for the job because I would never trust myself to grill for a crowd. Anyway, I poke and flip the food like I know what I’m doing and after awhile someone calls over, “Is it done yet?” “Yep!” I call back, “I stuck a fork in it!” Except what comes out of my mouth isn’t exactly that. What I actually say when I transpose a couple of letters has nothing to do with grilling or food: it involves a stork (I’ll say no more). It echoes across the yard and generates loud laughter and nervous chuckles. As if I meant to say such a thing! It doesn’t even make sense! Yet who among them now, years later, wouldn’t remember that bon mot? I don’t want to know, but if I heard someone say something like that, I would definitely remember it.
And here’s a misty water-cooler memory: I am on a work committee (which I did volunteer for) to plan an employee work retreat. Our task is to arrange the agenda, venue, speakers, meals, and a small gift for participants. The committee members – Don, Bill, John, Ryan, and myself – disagree on which gift we should get. The guys want a frou-frou lacquered desk clock that, to me, is more form than function (cube clutter). I want something more practical and I’m particularly keen on one of those leatherette notepad holders – a padfolio – that holds a half-size pad of paper. Useful! The smaller version is called a “junior padfolio.” It is not called a “minipad,” but if you are me that is what’s it’s called over and over again at this meeting. “I vote for the minipad!” Yay! Ignorance is bliss and I lobby enthusiastically for this gift choice. It’s only when I get back to my desk that the lightbulb goes on and the blood drains from my face and I realize what I’d been suggesting; oh dear God. Imagine the winks and nudges taking place in that room.
Such eloquence from the geek who prides herself in catching amusing turns of phrase. But I hope there’s something to be said when we can laugh at our idiomatic, idiosyncratic selves. To err is human. To share: divine! Let’s hear about some of your own word gaffes…. J
Hmm. Now I know a little bit about birds but I never heard about water coming from a duck. A bathtub rubber duck maybe. Or maybe this is some deep fortune-cookie wisdom? More likely it’s a cliché gone wrong, but it’s fun to think about it literally. “Huh? You talkin’ to me? You talkin’ to me? Who the frick do you think you’re talkin’ to? Oh yeah? OK. Well I got a duck, see, and I’m not afraid to squirt you with it! That’s right, you heard me, I got a DUCK. So you just keep your comments to yourself, know what I’m sayin’?”
More likely – if your holiday is anything like ours – if George gets excited about this day at all, it’s only because of the wrapping paper under which he’s hiding, and he won’t come when you call him (in cognito; can’t reveal my location…). The bowl will be unwrapped by you, and you will transfer the kibble, and you alone will admire the cute bowl from here on out.